今回公開したマンガでは、機械翻訳をかけた文章の後編集(ポストエディット)など翻訳工程の悩みがわかりやすく説明されています。以下のようなお悩みをお持ちの方は「言語資産を作成し活用する」ことでどう解決できたのか、ぜひご覧ください。
・社内での翻訳・ポストエディットの効率を高めたい
・カスタマイズエンジンを使ってみたいが、学習データがないとあきらめている
・機械翻訳の訳文の精度を高めたい
「XMATⓇ」の言語資産作成機能をマンガで解説:https://ldxlab.io/xmat_lac_assets
- XMATとは
「すべての人に機械翻訳を ~ファイル翻訳からカスタマイズまで~」
詳細ページ:https://ldxlab.io/xmat
主な機能:
・MS OfficeをはじめPDFまで、10種類以上のファイルを簡単に機械翻訳できる「Quick MT」
・原文の編集から出力結果の編集まで、作業効率を底上げする高機能エディタ「Quick PE」
・言語資産作成・機械翻訳エンジンのカスタマイズをセルフサービス化*「LAC」
価 格:1ユーザー5,500円~(税込)/月[初期費⽤不要・翻訳文字数制限なし]
利用可能な機械翻訳エンジン:みんなの自動翻訳@KI(商用版)を含む10種類以上
利⽤可能な⾔語:利用する機械翻訳エンジンにより、100以上の言語の組み合わせ
無償トライアル可能期間:2週間(LACのトライアル期間は1か月) *LACは有償オプション機能です。
機械翻訳エンジンのカスタマイズをマンガで解説:https://ldxlab.io/xmat_lac
- 株式会社川村インターナショナルのソリューション提供サイト「LDX lab」
ホームページ:https://ldxlab.io/
- LDX lab運営会社
株式会社川村インターナショナル
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/
本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
設立年月日: 1986年1月
代表取締役: 森口 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、人材派遣・紹介
資本金:50,000,000円